お知らせ

 5/21 学校再開について
 5/21 Comunicado sobre reinicio de la escuela(学校再開について)スペイン語版
 5/21 Referente a Reinício Escolar(学校再開について)ポルトガル語版
  5/14 第2~4回 分散登校について
 4/27 新型コロナウイルス感染症拡大防止に係る臨時休業期間の延長ついて
 4/13 新型コロナウイルス感染症拡大防止にかかる臨時休業措置期間中の対応について
 4/13 (Comunicados y pedidos)referente a medidas durante la suspensión de clases temporal con relación a las medidas de prevención de expansión de corona virus nuevo tipo 新型コロナウイルス感染症拡大防止にかかる臨時休業措置期間中の対応について(スペイン語版)
 4/13 Sobre atendimento durante suspensã o temporária de aulas daescla relacionado a medida de prevenção a expansão da doença infecciosa de novo tipo de coronavírus 新型コロナウイルス感染症拡大防止にかかる臨時休業措置期間中の対応について(ポルトガル語語版)
 4/13 关于新型冠状病毒性肺炎对策所实施的临时休业措施联络和请求新型コロナウイルス感染症拡大防止にかかる臨時休業措置期間中の対応について(中国語版)
 4/13 児童一時預かりについて
申請書
健康観察1健康観察2
 4/10 新型コロナウイルス対策にかかる臨時休校措置の実施について
(続報)
 4/10 保健文書等の提出について
  4/8(Comunicados y pedidos)referente a suspensión de clases temporal con relación a las medidas de corona virus nuevo tipo
 4/8 [緊急]新型コロナウイルス対策にかかる臨時休校措置の実施について
(連絡とお願い)スペイン語版
 4/8(Comunicado e Pedido) Referente a implementação de medida de fechamento escolar para prevenção de infecção do Coronavírus
 4/8 [緊急]新型コロナウイルス対策にかかる臨時休校措置の実施について

(連絡とお願い)ポルトガル語版
4/8 [緊急]新型コロナウイルス対策にかかる臨時休校措置の実施について
(連絡とお願い)